|
![]() |
#1 |
Banned
Datum registracije: Jul 2007
Lokacija: ZAGREB-DUBRAVA
Postovi: 1,075
|
titlovi pitanje
ima li koji program da bih mogao sa njim obraditi titlove(veća slova,boja,idr.)i takav obradjeni titl zapržiti na dvd i gledati ga linijskom dvd-u jer mi sada titlovi na dvd-u su mali i gotovo nevidljivi(slova),inače se radi o vivax K-530 dvd playeru,a za njega nema nikakav firmware da bih to mogao na taj način ispraviti,probao sam sa AviSub programom ali ja napravim promjenu ali na playeru stanje ostane neprominjeno znači isto http://www.imagesforme.com/show.php/...itlproblem.JPG |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Od nonine sestre kunjado
Datum registracije: Dec 2006
Lokacija: (Vinjro)
Postovi: 1,130
|
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Oglas
|
|
![]() |
#3 |
Premium
Datum registracije: Jan 2008
Lokacija: Petrinja
Postovi: 904
|
Jel postoji kakav program za integriranje titlova u sam film, pa recimo kad gledam na mobitelu da se vide i titlovi.(ona fora sa txt,sub,srt u text documentu neradi na mobitelu, i nekim formatima filmova, a na compu koristim ffdshow pa pomoću njega loadam subtitle)
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Premium
Datum registracije: Jun 2004
Lokacija: Osijek
Postovi: 3,996
|
Citiraj:
![]() http://forum.pcekspert.com/showthread.php?t=15141 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Bazinga
Datum registracije: Nov 2007
Lokacija: Križevci
Postovi: 3,928
|
pozdrav, imam pitanje u vezi titlova.iam dvd player LG (neznam točno koji model, neda mi se tražit, uglavnom crni, lijepo ispolirani ![]() btw. na svakom playeru s kojim sam se imao prilike susresti je ista stvar
__________________
The best place to hide a dead body is page 2 of Google search results. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Premium
Datum registracije: Oct 2007
Lokacija: Zagreb
Postovi: 44
|
Citiraj:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Premium
Datum registracije: Jul 2006
Lokacija: BiH
Postovi: 1,485
|
Ili sa Subtitle tool-om koji ti moze sva slova u par poteza promijeniti po sistemu replece ć u c itd. http://www.brothersoft.com/subtitle-tool-113537.html
__________________
Nisam pijan sve dok mogu da ležim na podu i da se nizašta nedržim. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Bazinga
Datum registracije: Nov 2007
Lokacija: Križevci
Postovi: 3,928
|
__________________
The best place to hide a dead body is page 2 of Google search results. |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
only fool, not a horse
Datum registracije: Apr 2008
Lokacija: near zgb
Postovi: 1,280
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Bazinga
Datum registracije: Nov 2007
Lokacija: Križevci
Postovi: 3,928
|
ok fala.pitam za ubuduće jer mi trenutno ne radi office na sedmici.kad popravim to onda ću se zezat time
__________________
The best place to hide a dead body is page 2 of Google search results. |
![]() |
![]() |
|
|
Oglas
|
|
![]() |
#12 |
Registered User
Datum registracije: Jan 2008
Lokacija: CRO
Postovi: 28
|
AVIAddXSubs. Izvrstan program. Zalijepljeni titlovi za cca 2 i pol minute. Moze se podesavati veličina i vrsta slova kao i multilanguage. Ono sto treba jeste pripaziti na vrijednost vertikalnog pozicioniranja titlova u odnosu na framerate filma. Jednostavnije....ako je 23.97 vrijednost podesiti na 350 a ako je 25.00 na 450. Ime titla mora biti kao i ime filmoa. Govorim o divx-u, naravno. Uzivaj. |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
kenova?
Datum registracije: Aug 2007
Lokacija: Čilipi
Postovi: 573
|
Situacija: imam 2 titla, jedan na hrvatskom kojemu je potpuno syeban timing, i jedan na engleskom kojemu je timing ok.
Pitanje: Mogu li pomoću Subtitle Workshopa na neki način ubacit hr titlove, ali sa timing-om iz engleskih titlova? |
![]() |
![]() |
|
|
Oglas
|
|
![]() |
|
|