Forumi
Home Pravila i pomoć Članovi Kalendar Današnji postovi


Povratak   PC Ekspert Forum > Računala > Problemi > Softverski problemi
Ime
Lozinka

Odgovori
 
Uređivanje
Staro 04.06.2007., 17:37   #1
igic2005
Premium
Moj komp
 
igic2005's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2005
Lokacija: Osijek
Postovi: 183
Arrow (riješeno) Subtitle workshop 2.51

Evo zamolio bih ako netko zna kako se točno radi u ovom programu,još točnije imam jedan film (divx) kojemu prijevod dosta žuri,u tom programu napravim load prijevoda i on mi sve otvori no mene zanima ima li u njemu kakva finta da nemoram jednu po jednu svaku rečenicu pisati posebno frameove i vrijeme kad bi trebala ići u trenutku filma...to bi trajalo do nikad stvarno...vidim ima nešto za sinkronizaciju tamo ali mi baš nije jasno kako to sve ide pa ako netko zna...???

Zahvaljujem!
__________________
Čovjeka je stvorio rad, a ženu slobodne aktivnosti!
igic2005 je offline   Reply With Quote
Staro 04.06.2007., 17:44   #2
domy_os
EMP moderator
 
domy_os's Avatar
 
Datum registracije: Apr 2005
Lokacija: Osijek
Postovi: 18,427
CTRL+D, tu upišeš koliko prijevod treba kasniti/žuriti u odnosu na film, staviš da primijeni na sve titlove i to je to.
__________________
"Kako su krojači novog svjetskog poretka uspjeli u tako kratko vrijeme slomiti intelektualne sposobnosti društva, uništiti kritičku svijest i ljudima nametnuti izvrnutu logiku?"

Nisu slomili u kratko vrijeme. Slamali su godinama, desetljećima pa i stoljećima. Svaka odgledana epizoda Big Brothera, svaki dečko koji ne zna niti promijeniti žarulju, a kamoli uzeti sjekiru i pocijepati drva, svaka cura koja misli da je briga za vlastitu obitelj robija, ali rad za par tisuća kuna u korporaciji 12 sati dnevno blagodat, svako promicanje terora političke korektnosti, svaka podrška promociji svih oblika poremećenosti… Sve to nas je dovelo do ovdje. Korona je samo zakucavanje lopte u gol nakon što je obrana već izigrana i golman odletio u prazno.




Lenovo ThinkPad T14 Gen 2 + Lenovo ThinkPad Universal Thunderbolt 4 Dock

CPU: Intel Core i7-1165G7 @ 2.8 GHz
RAM: 2 x 16 GB DDR4-3200
SSD: Samsung 970 EVO Plus 2 TB NVMe M.2
LCD: 14" FHD IPS 400nits Low Power
WLAN: Intel Wi-Fi 6 AX201
WWAN: Quectel EM120R-GL 4G LTE CAT12
OS: Windows 11 Pro

LCD monitor: AOC AG493UCX
Keyboard: Razer Huntsman V2 Analog
Mice: Logitech G502 Proteus Spectrum
SB: Mackie Onyx Producer 2x2
Speakers: 2 x JBL LSR305
MFP: Canon Pixma MP240
NAS: Synology DS420+ with 4 x WD Red Pro 8 TB
HDD Dock: LC Power LC-DOCK-U3-CR + 12 x Hitachi/Samsung/Seagate/WD 1/2 TB

domy_os je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Staro 04.06.2007., 23:37   #3
SPLiFF
Premium
Moj komp
 
SPLiFF's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2004
Lokacija: Osijek
Postovi: 2,024
takodjer moras paziti i na fps filma i titlova. Ako se stalno povecava razlika izmedju prijevoda i filma, onda fps ne valja. Primjetio sam da cak i kad se radi o .srt titlovima (ili nekim drugima koji sadrze vrijeme, a ne frame-ove) takodjer fps igra ulogu, e sad jel to zbog toga sto program uvjek preracuna u frameove pa s tim racuna, ili stvarno ima neke razlike, ne znam. Citao sam nesto o razlici u brzini kod recimo NTSC-a i PAL-a, pa se to popravlja nekim PAL true speed-om... mozda sam i sve krivo shvatio, uglavnom nebitno sad
SPLiFF je offline   Reply With Quote
Staro 05.06.2007., 00:01   #4
Roso
Premium
 
Roso's Avatar
 
Datum registracije: Mar 2003
Lokacija: Split
Postovi: 693
Uf, ja sam tih tilova sređivao sa Subtitle workshopom.

THE metoda ti je sinkronizacija pomoću dvije točke, to su ti to one predzadnje dvije tipke sa brojevima 1 i 2. Označiš sve prvi titl i stisneš 1 u trenutku kada se izgovori prva rečenica (treba malo treninga sa savršene rezultate ), zatim odeš do kraja filma i to isto napraviš sa zadnjim titlom. Program ti to dalje sve sam razvuče i u 90% slučajeva će sve bit ok. U onih 10% sam previše kose izgubio...

Druga metoda je ako ti titlovi konstantno žure ili kasne tokom cijelog filma u jednakom vremenskom razmaku. I tu možeš koristit prvi način (univerzalan) ali ti je lakše ići na EDIT>TIMINGS: pa podesi Shift + ili - dok ne dođeš do zadovoljavajućeg rezultata.

Što se tiče FPS-a, mislim da tu ne moraš ništa dirat, samo ostavi sve kako bude kad se titl učita, bar ja tako radim...

Ako te bune formati u koje sačuvat, ja koristim subrip, radi na svim linijskim divx playerima .

Živija
Roso je offline   Reply With Quote
Staro 05.06.2007., 00:36   #5
igic2005
Premium
Moj komp
 
igic2005's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2005
Lokacija: Osijek
Postovi: 183
Hvala svima uspio sam,moze lock!
__________________
Čovjeka je stvorio rad, a ženu slobodne aktivnosti!
igic2005 je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Odgovori



Pravila postanja
Vi ne možete otvarati nove teme
Vi ne možete pisati odgovore
Vi ne možete uploadati priloge
Vi ne možete uređivati svoje poruke

BB code je Uključeno
Smajlići su Uključeno
[IMG] kod je Uključeno
HTML je Isključeno

Idi na