Forumi


Povratak   PC Ekspert Forum > Računala > Audio, Video, Foto
Ime
Lozinka

Odgovori
 
Uređivanje
Staro 27.05.2013., 16:02   #1
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
na titlovima na lcdu nema č i ć

imam lcd philips 32pfl5507k/12
koji ima usb utor koji podrzava filmove sa prijevodom(avi,srt)
na usb stiku
problem je samo sto kod prijevoda umjesto č ili ć pokazuje neke cudne
hijeroglife(š normalno pokazuje) pa me zanima postoji li koji firmware ili sl. koji bi mogo taj problem rijesiti?
imao sam prije negdje 5 godina slican problem sa dvd playerom
koji je prikazivo samo sitna slova kod titlova pa sam morao intalirati firmware koji je taj problem rijesio
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Staro 27.05.2013., 19:08   #2
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
naso sam ovdje da ima software ugrade na hrvatskom jeziku za downloadati??
ne kuzim se bas u to, ima li to kakve veze s tim??
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Staro 28.05.2013., 06:29   #3
coconut
Premium
Moj komp
 
coconut's Avatar
 
Datum registracije: Mar 2006
Lokacija: Opatija
Postovi: 33,922
Caka je u tome što u njega po defaultu ne dolazi podrška za 'kvačice'. Zato bi trebao skinuti i instalirati taj upgrade.
__________________
"Dvije stvari su beskonačne - svemir i ljudska glupost. Za svemir nisam siguran." A. Einstein
coconut je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 12:52   #4
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
bojim se da ne zeznem nesto ako napravim taj software upgrade na hr.jeziku,
cemu sluzi uopce taj software upgrade i koje bi mi se promijene trebale dogoditi?
ja se ne kuzim previse i bojim se da nesto ne podesim krivo s tim
inace pod options imam primarne i sekundarne titlove za odabrati i sve sam ih stavio na hrvatski ali nikakva promjena se nije dogodila,imam
tamo jos jezik titlova ali ta mi opcija ne svijetli pa ju ne mogu odabrati,
da nju mogu koristiti mozda bi se nesto i promijenilo
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 13:15   #5
coconut
Premium
Moj komp
 
coconut's Avatar
 
Datum registracije: Mar 2006
Lokacija: Opatija
Postovi: 33,922
Probaj i druge titlove jer zna biti problema sa njihovim enkodiranjem.
__________________
"Dvije stvari su beskonačne - svemir i ljudska glupost. Za svemir nisam siguran." A. Einstein
coconut je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 14:10   #6
dinos3
Dino Saur
 
dinos3's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2012
Lokacija: Rijeka
Postovi: 940
Citiraj:
Autor coconut Pregled postova
Probaj i druge titlove jer zna biti problema sa njihovim enkodiranjem.
Ma tako je i meni na toshibi (nez koji model tocno).
Morat cu vidjeti ima li firmware updatea.
dinos3 je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 16:40   #7
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
ne mogu napraviti software upgrade, trebo sam file koji sam dobio sa tva na usb stik prilikom upgradea otvoriti na kompu i slijediti daljnje upute
medjutim kada sam klikno na njega doso sam na philipsovu stranicu gdje mi je pisalo da je trenutno nemoguce obaviti tu radnju pa sam moro odustati
inace tv mi ne podrzava titlove u .sub fileovima vec samo u .srt
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 17:04   #8
rjanma
Premium
 
Datum registracije: Mar 2009
Lokacija: Zagreb
Postovi: 25
Citiraj:
Autor lastsamurai Pregled postova
ne mogu napraviti software upgrade, trebo sam file koji sam dobio sa tva na usb stik prilikom upgradea otvoriti na kompu i slijediti daljnje upute
medjutim kada sam klikno na njega doso sam na philipsovu stranicu gdje mi je pisalo da je trenutno nemoguce obaviti tu radnju pa sam moro odustati
inace tv mi ne podrzava titlove u .sub fileovima vec samo u .srt
A u postavkama od tv-a nema neki "encoding"?
Mozda da probas staviti UTF-8 titlove.
rjanma je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 17:06   #9
rjanma
Premium
 
Datum registracije: Mar 2009
Lokacija: Zagreb
Postovi: 25
Napravi si kratki UTF-8 titl sa "nasim" znakovima samo da probas.
rjanma je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 19:06   #10
danc00
Why so serious
Moj komp
 
danc00's Avatar
 
Datum registracije: Nov 2007
Lokacija: Krapinske Toplice / Zagreb
Postovi: 3,415
Citiraj:
Autor lastsamurai Pregled postova
imam lcd philips 32pfl5507k/12
koji ima usb utor koji podrzava filmove sa prijevodom(avi,srt)
na usb stiku
problem je samo sto kod prijevoda umjesto č ili ć pokazuje neke cudne
hijeroglife(š normalno pokazuje) pa me zanima postoji li koji firmware ili sl. koji bi mogo taj problem rijesiti?
imao sam prije negdje 5 godina slican problem sa dvd playerom
koji je prikazivo samo sitna slova kod titlova pa sam morao intalirati firmware koji je taj problem rijesio

Nije to problem samo na tvom TV-u, i ja na Toshibi imam isti problem.

Rješenje problema je da svaki put kad ideš gledat fil sa titlovima, titlove spremiš kak sam ti označil na slici, znači titl samo otvoriš sa notepad-om i klikneš na save as, i tamo pod encoding odaberš ovak kak ti je označeno na slici, i kad gledaš sve ti bude ok, barem kaj se znakova tiče

danc00 je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Staro 28.05.2013., 20:42   #11
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
znaci save as .txt i encoding utf-8, neznam da li ce mi podrzati .txt file, ne moze li se taj utf-8 nekak sa srt sriktat
inace mogu do tva tek sutra ujutru (moji sapunice gledaju) pa cu tada probati
evo sta sam izguglao za moj tv:
-Your TV supports the use of external subtitles with file name extension srt, sub and sami exclusively when you watch movies from a USB memory device. Only Latin-1 and Western European (ISO-8859-1)
subtitle character sets are supported

Zadnje izmijenjeno od: lastsamurai. 28.05.2013. u 20:51.
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 20:57   #12
danc00
Why so serious
Moj komp
 
danc00's Avatar
 
Datum registracije: Nov 2007
Lokacija: Krapinske Toplice / Zagreb
Postovi: 3,415
Ma neeeee, ne spremat ko .txt ! Ako u notepadu otvaraš .srt onda ga tak i spremaš, bitan je samo encoding...a ti ga save as .srt ne txt!
danc00 je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 21:22   #13
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
ali nemam save as .srt imam samo save as .txt
evo ti slike mog notepada
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 21:50   #14
danc00
Why so serious
Moj komp
 
danc00's Avatar
 
Datum registracije: Nov 2007
Lokacija: Krapinske Toplice / Zagreb
Postovi: 3,415


Pa da, samo odi save as kak i piše ali spremi na isti file i neće ti srt biti promjenjen u txt...probaj tak pa vidi da bude sve ok, samo nemoj spremat na novi file nek ovak kak si otvoril i na njega samo overwrite.
danc00 je offline   Reply With Quote
Staro 28.05.2013., 22:04   #15
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
imas pravo
mijenjo sam ime pa mi je bilo u txt
sada nisam mijenjo ime pa mi se pojavilo do you want to replace it
i ostalo mi je u srtu
probat cu sutra ponovo na tvu kak ide pa javim ujutro
hvala na pomoci
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Staro 29.05.2013., 01:54   #16
OuttaControl
Premium
Moj komp
 
OuttaControl's Avatar
 
Datum registracije: Feb 2007
Lokacija: Dalmacija
Postovi: 5,780
Evo smiksa sam ti mali programcic(ne samo tebi, triba i meni ), samo drag and drop titl na ikonicu programa i zamjenit će sva slova.
samo što doda na kraj titla X npr. titl.srt > titlX.srt pa to ručno pobrišeš

podržava samo txt ili srt, ali ako oces drugi promini ekstenziju pa ce moc radit, stavio sam to samo da nebi slucajno film ubacio unutra :P

doduše miče i š i ž al nesmeta ti valjda
Attached Files
File Type: rar MakniKvacice.rar‎ (2.6 kB, 737 views)

Zadnje izmijenjeno od: OuttaControl. 29.05.2013. u 02:50.
OuttaControl je offline   Reply With Quote
Staro 29.05.2013., 12:15   #17
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
probo sam sada
sa utf-8 jos je gore
s tim mi se i š i ž ne prikazuju
ljudi rijesen problem
nabavio sam aviaddxsub i samo sam unjesto ansi stavio easteurope pod
character set i sada mi se sve prikazuje normalno (sa svim kvacicama)
hvala svima na pomoci

Zadnje izmijenjeno od: lastsamurai. 29.05.2013. u 13:55.
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Staro 31.05.2013., 12:46   #18
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
imam novo pitanje
ovaj moj tv podrzava i filmove u mp4 formatu ali ne podrzava titlove sa njim,
znaci titlovi mi funkcioniraju samo s filmovima u avi. formatu(divx)
sada me zanima postoji li kakav slican iprogram kao aviaddxsub ali samo za mp4
filmove znaci da isto nekako dodam njima prijevod
to bi bilo super posto je u mp4(brrip) puno bolja kvaliteta slike nego u avi
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Staro 31.05.2013., 12:59   #19
dinos3
Dino Saur
 
dinos3's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2012
Lokacija: Rijeka
Postovi: 940
Citiraj:
Autor lastsamurai Pregled postova
imam novo pitanje
ovaj moj tv podrzava i filmove u mp4 formatu ali ne podrzava titlove sa njim,
znaci titlovi mi funkcioniraju samo s filmovima u avi. formatu(divx)
sada me zanima postoji li kakav slican iprogram kao aviaddxsub ali samo za mp4
filmove znaci da isto nekako dodam njima prijevod
to bi bilo super posto je u mp4(brrip) puno bolja kvaliteta slike nego u avi
http://www.bug.hr/forum/topic/audio-...ial/98221.aspx
I sve muke su rijesene.
dinos3 je offline   Reply With Quote
Staro 31.05.2013., 13:27   #20
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
to sigurno dugo traje dok se namjesti to sve ili?
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Staro 31.05.2013., 13:38   #21
dinos3
Dino Saur
 
dinos3's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2012
Lokacija: Rijeka
Postovi: 940
Citiraj:
Autor lastsamurai Pregled postova
to sigurno dugo traje dok se namjesti to sve ili?
Ne znam, ja nisam radio. Ako hoces citaj komentare.
dinos3 je offline   Reply With Quote
Staro 31.05.2013., 13:43   #22
coconut
Premium
Moj komp
 
coconut's Avatar
 
Datum registracije: Mar 2006
Lokacija: Opatija
Postovi: 33,922
Naravno da traje.
__________________
"Dvije stvari su beskonačne - svemir i ljudska glupost. Za svemir nisam siguran." A. Einstein
coconut je offline   Reply With Quote
Staro 01.06.2013., 17:48   #23
lastsamurai
Registered User
 
lastsamurai's Avatar
 
Datum registracije: Dec 2012
Lokacija: zagreb
Postovi: 56
nabavio sam subtitle workshop,subtitler,virtualdub
i gledam one slike i upute kako to napraviti ali ne mogu koristiti output setting (imam pod view -preferences i output settings ali ih ne mogu koristiti)
na subtitle workshopu , kako dalje sada?
lastsamurai je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Odgovori



Pravila postanja
Vi ne možete otvarati nove teme
Vi ne možete pisati odgovore
Vi ne možete uploadati priloge
Vi ne možete uređivati svoje poruke

BB code je Uključeno
Smajlići su Uključeno
[IMG] kod je Uključeno
HTML je Uključeno

Idi na