|
![]() |
#1 |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Titlovi na PC-u i na TV-u
Pozdrav svima! Ovako: imam film u XviD formatu i želim ga gledati na TV-u,tako što bih ga spržio na DVD i kasnije gledao na DVD Playeru. Pogledao sam jedan dio filma na kompu i sa titlovima je sve u redu,ali ne znam hoće li moj DVD Player (Philips DVP 3010) učitati titlove koji su u .srt formatu. Ne znam hoće li titlovi biti vidljivi na TV-u. E,da,zašto mi TV na nekim titlovima (prijašnji filmovi) ne prikazuje slova ć,č,ž,š i može li se to promijeniti? Hvala unaprijed. BTW.ispričavam se,znam da je bilo sličnih tema kao što je ova. ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Destroy all nod-32
Datum registracije: Feb 2007
Lokacija: Dubrovnik
Postovi: 392
|
Ako imaš film u jednom djelu i subtitle u jednom djelu snimi ih na dvd pomoću programa ConvertXtoDVD i raditi će ti subitile. Jedino znam da mene zeza kada je npr film ili subtitle u dva djela pa mi nekad na pola filma nema prijevoda. Što se tiče onog č ć đ ž itd. da to sam se i ja pitao zašto ne radi znam da se to može srediti ja mislim sa subtitle workshopom |
![]() |
![]() |
|
|
Oglas
|
|
![]() |
#3 | |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Citiraj:
Također sam skinuo i subtitle workshop,ali nisam našao potavke kako da u titlovima na TV-u budu normalna č,ć,š,ž slova. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
EMP moderator
Datum registracije: Apr 2005
Lokacija: Osijek
Postovi: 18,867
|
Za ConvertXtoDVD klikni na treći/srednji izbornik i odaberi drugu stavku po redu s globusom. Tu staviš na engleski i resetiraš program. U Subtitle Workshopu stisni ALT+S > General > Charsets i tu obje stavke stavi na EastEurope > OK. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Citiraj:
Budem nešto konvertirao,stavio titlove i spržio na DVD,zatim pogledao na TV-u,pa javim je li ok. Thnx again domy. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
all you need is freeware
Datum registracije: Dec 2006
Lokacija: Stolica
Postovi: 897
|
Isuse Bože, kak me ljute ovi što bi odmah sve konvertirali ![]() Nije bitno to što je film već kompresiran pa će naknadna kompresija dodatno unakaziti film, ne, idemo mi sve konvertirati. Mislim, zar je tako teško spržiti fajl na cd ili dvd i vidjeti jel radi - ukupni trošak cca 3 kune za medij i par minuta za prženje. Ali neeeeee, po nekima je rekodiranje već kodiranog materijala i puno više utrošenog vremena bolja solucija. Đizs, šta sve majka rodi ![]() Složi titlove sa SubtitleWorkshopom, nazovi ih isto kao i film, sprži i probaj.
__________________
Ovo je potpis. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Evo,probao sam konvertirati film (XviD) u DVD. Bio je to potpuni gubitak vremena. Najprije sam sa ConvertX-om pronašao film,dodao titlove i konvertirao ga. Film je bio podijeljen na Video TS i Audio TS. Nakon toga spržim film na DVD,pokrenem ga u DVD Playeru,a tamo film u 4 dijela a titlova nema. Sada me zanima kako ću imati titlove na TV-u,nema veze je li film XviD ili DVD? |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
all you need is freeware
Datum registracije: Dec 2006
Lokacija: Stolica
Postovi: 897
|
Citiraj:
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA ![]() A jesi probao NAJLOGIČNIJU stvar od svih - da spržiš taj fajl koji si skinuo skup s titlom na cd ili dvd i probaš jel radi? Jest da sam to već napisao al očito se ne čita.
__________________
Ovo je potpis. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Lol,to i jesam prvo napravio. Najprije sam taj film(700 MB) skupa sa titlom u .srt formatu spržio na DVD,pogledao,slka i ton odlični,ali titlova nema. Zato i jesam probao konvertirati u DVD da vidim hoće li biti titlova,i opet ih nije bilo. Sad me samo zanima kako da mi titlovi budu vidljivi na TV-u??? E,sada pitanje je može li moj DVD Player učitati titlove? Trebao bi,jer su titlovi na jednom prijašnom filmu(XviD) normalno radili. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | ||
all you need is freeware
Datum registracije: Dec 2006
Lokacija: Stolica
Postovi: 897
|
Citiraj:
![]() Citiraj:
![]()
__________________
Ovo je potpis. |
||
![]() |
![]() |
|
|
Oglas
|
|
![]() |
#11 |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Budem sad probao...ponovno... ![]() BTW.kad gledam film,DVD mi ne dopušta da uđem u menu gdje su opcije za titlove. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
all you need is freeware
Datum registracije: Dec 2006
Lokacija: Stolica
Postovi: 897
|
Ovdje svi kažu da ne pušta titlove ak nisu istog imena kao i film. probaj guglat, ima dost rezultata ak guglaš model i no subtitles, čitaj pa ćeš valjda naći.
__________________
Ovo je potpis. |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Evo,uspio sam.Titl renameao u isto ime kao što je i film,spržio,namjestio č,ć,š,ž i na daljincu nekako naštelio da ide prijevod,tako da je sve ok. Thnx mrgi,domyu i hacku. |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
EMP moderator
Datum registracije: Apr 2005
Lokacija: Osijek
Postovi: 18,867
|
BTW, konverzijom DivX/XviD-a u MPEG-2 se ne izgubi skoro ništa na kvaliteti, jedino ako se ne radi o nekom filmu dužem od 2 h, ali zato ako imaš MPEG-2 od 5 GB i želiš ga "shrinkati" na 4.37 GB, to će užasno izgledati. U tom slučaju bolje kupiti DVD DL medij pa na njega snimiti. |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 | |
all you need is freeware
Datum registracije: Dec 2006
Lokacija: Stolica
Postovi: 897
|
Citiraj:
__________________
Ovo je potpis. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Opet problem,č,š,ć,ž slova oet nisu namještena. Kako da to riješim? |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 | |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Citiraj:
Ono što je domy predložio (u subt. workshopu) sam napravio,tj. označio sam one stavke na E.Europe. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
all you need is freeware
Datum registracije: Dec 2006
Lokacija: Stolica
Postovi: 897
|
onda je valjd problem u dvd plejeru, moguće je da trebaš upgrade firmware-a. jesu ti prije titlovi na divxima bili ok kad si gledao na plejeru? pritmo vodi računa da su titlovi na dvd videu i na xvidu različita stvar. daklem, jesu li ti prije .srt titlovi bili ok?
__________________
Ovo je potpis. |
![]() |
![]() |
![]() |
#21 | |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
Citiraj:
Ne znam zašto ih ne bi prepoznavao. Dosad sam pogledao 2-3 filma koje sam spržio i na nijednom od njih nisu bila slova napravljena. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
Premium
Datum registracije: Jan 2007
Lokacija: Dalmacija=tg
Postovi: 85
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#24 |
Premium
Datum registracije: Dec 2006
Lokacija: split
Postovi: 55
|
mini isto nece šđčćž! kako cu to rjesit? spremio sam sa sub-workom u .srt formatu i dok mi ga converta u ConvertX-u idem pogledat preko vlc-a i ž,š i đ su ok al umisto čć su ae... imam rw dvd tako da sam pokusa sa par razlicitih filmova na dvd player za tv i isto nece č i ć. |
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Premium
Datum registracije: Aug 2006
Lokacija: Valbandon-blizu Pule
Postovi: 974
|
hmm, kad skinem titlove,prva stavr koju napravim je da otvorim sa notepadom i idem na replace, te ae i onaj drugi hijeroglif zamijenim sa c, i usput š->s i ž->z...i to sve kroz par klikova, saveam i mirna bosna, na kompu i na dvdu...nije mi samo jasno, zasto nitko ne uploada takvu verziju titlova, kad ih vec prave... |
![]() |
![]() |
|
|
Oglas
|
|
![]() |
Uređivanje | |
|
|