Citiraj:
Originally posted by Bl@de
A vidi stvarno krivo skuzil post! . onda Subrip ali biti ce zezancije sa mnogim slovima tipa "I" ili "l". i sl. stvarni al malo strpljenja i eto. ja odustao od njega samo zato kaj rucno kasnije moras prepravljat ali zato vobsub jesdnostavno to rijesi.
|
Problem je kaj je takav titl na kraju prevelik (~20MB) dok tekstualni iznosi ~50KB). Problem "I" "1" "l" i sl. rijesis podesavanjem SubRipa na najvecu osjetljivost, koristenjem "Post OCR correction" - Deutsch ili Czech i na kraju checkiranjem u Wordu (HR speling). Pun kura* posla
