View Single Post
Staro 16.09.2012., 13:55   #8
windfucker
Guest
 
Postovi: n/a
A da ti lijepo zamolis nekoga tko zna talijanski jezik da ti to prevede?
Siguran sam da ovdje ima barem 10-ak ljudi koji to mogu izvesti... A abby-jem se pozabavi drugom prilikom...
Vrlo vjerovatno nemaš više od par stručnih izraza, ako se radi o jednome nalazu...
Uostalom, izbrisi osobne podatke pa okači tekst...par ljudi će si sigurno dati truda za ovako ozbiljnu stvar...

EDIT: Čekaj,čekaj... jel ti to trebaš samo dijagnoze prevesti (iz zaglavlja ili iz zaključka na kraju nalaza)?
Jer ako je tako onda imaš bolje rješenje...šibni ti njima to na latinskom ili engleskom, a nećeš pogriješiti jer uz svaku dijagnozu mora stajati šifra po MKB-u (međunarodna klasifikacija bolesti), tj. dovoljno je samo i šifre poslati i liječnik tamo po šifri zna točno o kojem je stanju riječ...AKO sam te dobro shvatio...


E,da MKB imaš na netu (wikipedia), mislim da je MKB-10 zadnja revizija sifrarnika...

Zadnje izmijenjeno od: windfucker. 16.09.2012. u 14:13. Razlog: pojasnjenje
  Reply With Quote