Forumi


Povratak   PC Ekspert Forum > Računala > Problemi > Softverski problemi
Ime
Lozinka

Odgovori
 
Uređivanje
Staro 10.07.2022., 08:14   #1
chief_wolfinjo
Premium
Moj komp
 
chief_wolfinjo's Avatar
 
Datum registracije: Apr 2009
Lokacija: DS9
Postovi: 4,164
(riješeno) Hardcoded subtitles - pitanje

Bok,

dali je moguće izvući Hardcoded subtitles iz videa ?

volio bih prevesti engleski prijevod na hrvatski, jer onaj

automatski prijevod sa Youtube-a uopće ne valja.

riječ je o ovom

chief_wolfinjo je offline   Reply With Quote
Staro 10.07.2022., 08:34   #2
dadoremix
Premium
Moj komp
 
dadoremix's Avatar
 
Datum registracije: Nov 2006
Lokacija: HR
Postovi: 4,529
ne
možeš jedino odrezat sliku na tom djelu
dadoremix je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Staro 10.07.2022., 08:40   #3
chief_wolfinjo
Premium
Moj komp
 
chief_wolfinjo's Avatar
 
Datum registracije: Apr 2009
Lokacija: DS9
Postovi: 4,164
a dali se može nekako prevesti Hardcoded subtitle ?
chief_wolfinjo je offline   Reply With Quote
Staro 10.07.2022., 08:51   #4
franzD
Premium
 
Datum registracije: Apr 2015
Lokacija: Osijek
Postovi: 1,365
Citiraj:
Autor chief_wolfinjo Pregled postova
Bok,

dali je moguće izvući Hardcoded subtitles iz videa ?
Da. Vidi Videosubfinder

S time napraviš rip slika titlova, OCR-aš u Finereaderu, spojiš u SRT, prevedeš, pa ili uploadaš na YT kao titl ili hardkodaš prevedeni s malo većim boksom koji će prekriti originalni. Tajming bi trebao štimati.

Zadnje izmijenjeno od: franzD. 11.07.2022. u 08:17.
franzD je offline   Reply With Quote
Staro 10.07.2022., 09:07   #5
chief_wolfinjo
Premium
Moj komp
 
chief_wolfinjo's Avatar
 
Datum registracije: Apr 2009
Lokacija: DS9
Postovi: 4,164
ok. budem sa tim programom probao
pa da vidimo dal ću uspijeti,

hvala
chief_wolfinjo je offline   Reply With Quote
Staro 11.07.2022., 05:54   #6
chief_wolfinjo
Premium
Moj komp
 
chief_wolfinjo's Avatar
 
Datum registracije: Apr 2009
Lokacija: DS9
Postovi: 4,164
Citiraj:
Autor franzD Pregled postova
Da. Vidi Videosubfinder

S time napraviš rip slika titlova, OCR-aš u Finereaderu, spojiš u SRT, prevedeš, pa ili uploadaš na YT kao titl ili hardkodaš prevedeni s malo većim boksom koji će prekriti originalni. Tajming bi trebaš štimati.
uspio sam napraviti prijevod sa Videosubfinder i Sub edit programom

hvala
chief_wolfinjo je offline   Reply With Quote
Staro 20.07.2022., 14:23   #7
tuxbox
Premium
 
Datum registracije: May 2008
Lokacija: Pula
Postovi: 31
Citiraj:
Autor franzD Pregled postova
Da. Vidi Videosubfinder

S time napraviš rip slika titlova, OCR-aš u Finereaderu, spojiš u SRT, prevedeš, pa ili uploadaš na YT kao titl ili hardkodaš prevedeni s malo većim boksom koji će prekriti originalni. Tajming bi trebao štimati.

Super, hvala, i meni je to trebalo
tuxbox je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Odgovori



Pravila postanja
Vi ne možete otvarati nove teme
Vi ne možete pisati odgovore
Vi ne možete uploadati priloge
Vi ne možete uređivati svoje poruke

BB code je Uključeno
Smajlići su Uključeno
[IMG] kod je Uključeno
HTML je Isključeno

Idi na