Forumi


Povratak   PC Ekspert Forum > Računala > Periferija > Pisači i skeneri
Ime
Lozinka

Odgovori
 
Uređivanje
Staro 29.12.2010., 12:16   #1
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
Question Dodavanje kodne stranice u printer?

Zna li netko da li se to može i tko to radi (AKO) kod nas (Hrv)? Radi se o Fujitsu DL6600 printeru koji nema u sebi windows 1250 kodnu stranicu, a trebala bi nam, za neke stampe koje vrtimo ...



Evo ovaj :
http://www.fel.fujitsu.com/archive/archive/00000258.htm
grandima8 je offline   Reply With Quote
Staro 29.12.2010., 12:55   #2
Old Iggy
Premium
 
Old Iggy's Avatar
 
Datum registracije: Feb 2006
Lokacija: Zagreb
Postovi: 4,888
Citiraj:
Autor grandima8 Pregled postova
Zna li netko da li se to može i tko to radi (AKO) kod nas (Hrv)? Radi se o Fujitsu DL6600 printeru koji nema u sebi windows 1250 kodnu stranicu, a trebala bi nam, za neke stampe koje vrtimo ...



Evo ovaj :
http://www.fel.fujitsu.com/archive/archive/00000258.htm
Moraš u ovlašteni servis na zamjenu eproma.
Iz prakse, jako sumnjam da imaju 1250, vjerojatno imaju 852, pitaj za Latin II. 1250 i nije baš službena kodna stranica.
__________________
Igor Batinic
Old Iggy je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Staro 29.12.2010., 16:35   #3
Nikky
Moderator
 
Nikky's Avatar
 
Datum registracije: Sep 2006
Lokacija: St
Postovi: 22,547
Ovdje treba najprije razjasnit par detalja:
- DL6600 po defaultu ima Latin2 > treba kroz DLMENU software ili kroz menu na samom printeru postavit ga kao default (eventualno ISO Latin) + postavljen IBM character set 2
- o kakvom se programu radi > ako je prg. zapravo DOS aplikacija (samo se pokreće kroz winse), recimo stari knjigovodstveni onda ovo poviše rješava problem,
a ako je "puni" windows prg. onda nebi smjelo biti problema jer se tada txt printa kao grafika (slika)
- ako se mijenjala "platforma" treba vidit da nisu stari podaci u bazi ubačeni pod drugačijom kodnom str. (recimo 852) onda bi trebalo preuredit podatke (automatska ili manualna konverzija) u drugu kodnu stranicu. Na webu je lako naći info gdje su naši šumnici u pojedinoj kodnoj str. (852, 1250, Latin2, ISO8859-2 = ISO Latin2), ima i u manualu.
- treba usaglasit postavke programa, winsa i printera pa postavit istu emulaciju, to znači jel se ponaša kao origigi (Fujitsu DL serija - DPL24C Plus) ili kao IBM Proprinter XL24E ili kao Epson ESC/P2.

Također postoji mogućnost / rješenje da koristiš sw font (odgovarajuće kodne str.) kojeg kopiraš u printer kojeg onda koristi. Mana ovog rješenja je ta da kopiranje treba napravit svaki put po paljenju / resetu, može se složit u autoexec da sam odrađuje.
DL6400/DL6600 User's Manual

Zadnje izmijenjeno od: Nikky. 29.12.2010. u 16:41.
Nikky je offline   Reply With Quote
Staro 30.12.2010., 11:52   #4
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
Ovdje treba najprije razjasnit par detalja:
- DL6600 po defaultu ima Latin2 > treba kroz DLMENU software ili kroz menu na samom printeru postavit ga kao default (eventualno ISO Latin) + postavljen IBM character set 2

- da, probavala sam i Latin 2 postavit i tamo neki ISO 8859-1, ali ništa. Ma samo nabadam kodne stranice jer u stvari toliko malo znam o tome da mi nema pomoći .


- o kakvom se programu radi
to je neka štampa iz Oracla. Na drugom printeru printa OK, na tom printeru je postavljen Char set = windows 1250.
Tako da po samim podacima baš ne bi prčkala , jer ću onda negdje drugdje nešto poremetit.

OK, hvala svima na odgovorima
grandima8 je offline   Reply With Quote
Staro 30.12.2010., 16:38   #5
Nikky
Moderator
 
Nikky's Avatar
 
Datum registracije: Sep 2006
Lokacija: St
Postovi: 22,547
Pa nemoj nabadat nego vidi na kojim karakterima (znakovima) su naši šumnici, ako su po ISO standardu onda ne paše ISO 8859-1 nego treba biti ISO 8859-2 što je u printeru pod ISO Latin2.
Ako se ne slalaziš u svemu tome, probaj kontaktirat iskusnije forumaše iz Ri i okolice da ti pomognu. Mislim da bi se rješenje trebalo naći.
Nikky je offline   Reply With Quote
Staro 04.01.2011., 12:42   #6
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
Question

Evo, tu je primjerak štampe (fajla koji trebam odštampat) ako se nekom da bacit oko :
https://www.filemail.com/dl.aspx?id=NPNTVPLSNPLXAIO


Pa nemoj nabadat nego vidi na kojim karakterima (znakovima) su naši šumnici, ako su po ISO standardu onda ne paše ISO 8859-1 nego treba biti ISO 8859-2 što je u printeru pod ISO Latin2.

Da .... samo ne znam kako da to vidim- kako vidjeti na kojim karakterima su naši šumnici ...? .

Tu štampu inače sa unixa (SuSE) šaljemo na mrežni printer (taj neki na kojem ta štampa izgleda OK i koji je na izdisaju).
Ja sam na unix (na RedHat, jer taj ima LPT port, onaj di je SuSE , nema), spojila (ne mrežni) printer.

NA tom printeru sam isprobala ISO 8859-1, ISO LAtin, Latin2, ECMA94 i rezultat je isti, malo i veliko slovo ž proguta, nema ga, slovo č izgleda kao italic slovo H, ć izleda kao italic slovo f, uglavnom ... svakakvog smeća a naših slova (šumnika) nigdje.

Kada taj fajl otvorim kroz GUI sučelje na RedHat-u, onda mi umjesto slova š piše 009A, ć izgleda onaj spojeni znak ae .... itd itd.

Na windows platformi, taj fajl otvoren s npr. notpedom, prikazuje OK naša slova ali problem je kod printanja, poremeti kolone.

Isti fajl poslan na printer sa unixa - kolone su OK , ali nema naših slova .
grandima8 je offline   Reply With Quote
Staro 04.01.2011., 13:31   #7
Old Iggy
Premium
 
Old Iggy's Avatar
 
Datum registracije: Feb 2006
Lokacija: Zagreb
Postovi: 4,888
Citiraj:
Autor grandima8 Pregled postova
Evo, tu je primjerak štampe (fajla koji trebam odštampat) ako se nekom da bacit oko :
https://www.filemail.com/dl.aspx?id=NPNTVPLSNPLXAIO


Pa nemoj nabadat nego vidi na kojim karakterima (znakovima) su naši šumnici, ako su po ISO standardu onda ne paše ISO 8859-1 nego treba biti ISO 8859-2 što je u printeru pod ISO Latin2.

Da .... samo ne znam kako da to vidim- kako vidjeti na kojim karakterima su naši šumnici ...? .

Tu štampu inače sa unixa (SuSE) šaljemo na mrežni printer (taj neki na kojem ta štampa izgleda OK i koji je na izdisaju).
Ja sam na unix (na RedHat, jer taj ima LPT port, onaj di je SuSE , nema), spojila (ne mrežni) printer.

NA tom printeru sam isprobala ISO 8859-1, ISO LAtin, Latin2, ECMA94 i rezultat je isti, malo i veliko slovo ž proguta, nema ga, slovo č izgleda kao italic slovo H, ć izleda kao italic slovo f, uglavnom ... svakakvog smeća a naših slova (šumnika) nigdje.

Kada taj fajl otvorim kroz GUI sučelje na RedHat-u, onda mi umjesto slova š piše 009A, ć izgleda onaj spojeni znak ae .... itd itd.

Na windows platformi, taj fajl otvoren s npr. notpedom, prikazuje OK naša slova ali problem je kod printanja, poremeti kolone.

Isti fajl poslan na printer sa unixa - kolone su OK , ali nema naših slova .
Koliko vidim, u sam ispis su implementirani i kontrolni kodovi, vjerojatno za setup ispisa na samom pisaču (veličina i tip fonta, italic, bold itd.).
Na tvom bi mjestu kontaktirao proizvođača SW-a i vidio za koji je command set to rađeno (Epson ESC P/2?, IBM PPDS itd.) i s kojom kodnom stranicom, a nakon toga išao dalje.
__________________
Igor Batinic
Old Iggy je offline   Reply With Quote
Staro 04.01.2011., 16:47   #8
Nikky
Moderator
 
Nikky's Avatar
 
Datum registracije: Sep 2006
Lokacija: St
Postovi: 22,547
Bemu miša, mogla si već napisat koji je to: "taj neki na kojem ta štampa izgleda OK".
Ako se radi o Epson - u onda vjerojatno radi u Epson ESC P/2 emulaciji koju Fujitsu također podržava, treba je podesit / odabrat kroz DLMENU software ili kroz menu na samom printeru.
Za početak pogledaj podešavanje printera u Oracle bazi / programu.
Nikky je offline   Reply With Quote
Staro 05.01.2011., 08:50   #9
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
Question 'bemu miša .... ;)

https://www.filemail.com/dl.aspx?id=PHKLMWJBCFQQUET

Evo, tu sam stavila sličicu, ispis konfiguracije TOG printera na kojem dobro štampa .
Radi se o Unisysovom UMS1000, koji ima pod Char set izabran Windows 1250.

SJetih se da ima još jedan printer na kojem je ta štampa OK, taj je u računovodstvu (Epson LQ1070) pa ću poslije otić do tamo da isprintam i njegov setting.

Sam program u Oraclu je rađen pred više od 10 godina, s proizvođačem nemamo više kontakata tako da njih ne mogu ništa pitat. Inače znam da se u windows registriju za taj oracle podesi da je varijabla NLS LANG = AMERICAN_AMERICA.EE8MSWIN1250 .
Dakle i tu se spominje taj win1250 ....

Još ima jedan sočan detalj - naime ... pred više godina se ta štampa printala OK iz windowsa (win98 i XP), samo bi je poslali na taj mrežni printer (Unisys UMS), on je imao iste postavke kao i sada. I onda, odjednom ta štampa više nije izlazila OK, poremetili su se stupci. I što god probala ... ništa... neće i neće. Ne znam da li je to neki windows update napravio ... nikad nismo otkrili. Mislim da je ipak u tome bila stvar jer ako bi štampu slali s win98 (tada smo imali još par živućih primjeraka win98) onda je bila u redu a ako bi slali s win XP, onda ne bi .
Raznim probavanjima smo ustanovili da ako tu štampu pošaljemo sa Unix stroja, onda stupci nisu poremećeni ali naša slova nisu štimala.
Pa je jedan naš unix suradnik napravio skripticu koja pretumba štampu prije nego što ode na ispis, ta scriptica (lex2) izgleda ovako :


tuna:/etc/cups/interfaces # cat lex2
#!/bin/sh
cat $* >/tmp/lex1-izlaz
shift;shift;shift;shift;shift
cat $*| tr "\310\350\306\346\320\360\212\232\216\236" "\310\350\306\346\320\360\251\271\256\276"| lp -d printerRacunovodstvo
exit


Ovo je za slanje na taj printer u računovodstvu ali ista je shema i za Unisys UMS printer. Tu se neki karakteri mijenjaju. 212 ide u 251, 232 u 271 itd.

Zato mislim , da pošto se unixu ionako originalna štampa mora mijenjat da bi je dobro isprintao, onda možda njemu ni ne bi trebala biti podešena kodna stranica windows 1250 na printeru, možda bi mu odgovarala neka druga .... pa onda bi se štampa mogla slati i bez ovog pretvaranja .... ili s malo izmijenjenim "pretvaranjem" tj skripticom ...

Sve skupa ... zamorno za čitat, jelda ?


Hvala svima na svemu do sada
grandima8 je offline   Reply With Quote
Staro 05.01.2011., 11:06   #10
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
Question

Još sam i ovo maloprije probala :

sa iconv naredbom :
iconv -f WINDOWS-1250 -t LATIN2 dl6600test.txt > latin2.txt

Ovo bi kao trebalo konvertirati tu moju štampu (uz pretpostavku da je ona u windows1250 kodnoj stranici) u latin2.
I on to izvrši i kada otvorim latin2.txt, na unixu vidim u redu naša slova .
I printer sam postavila na latin2 i poslala štampu , i .... kod ispisa ne štimaju naša slova .

Niti jedno ne ispisuje, umjesto njih neke druge znakove ... zagrada, znak > ....


Onaj drugi printer, u računovodstvu, je Epson LQ2170. Na njemu ni ne znam isprintat postavke, a mislim da je prerađivan, da mu je u eprom
dodavana ta (WIn1250) kodna stranica ... davno je to bilo a radio je to netko "izvana" pa se ne sjećam ...

Zadnje izmijenjeno od: grandima8. 05.01.2011. u 12:15.
grandima8 je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Oglas

Staro 05.01.2011., 19:54   #11
Nikky
Moderator
 
Nikky's Avatar
 
Datum registracije: Sep 2006
Lokacija: St
Postovi: 22,547
Nije zamorno, zapravo kako kome, ovo svakako nije std. win click, click > gotofo slućaj.
Evo šta bi ja napravio (gore sam već spominjao):
- u Fujitsu probaj emulacije rada s kojom print nije "razlomljen" (za sada zanemari naše šumnike / znakove), lako moguće da će dobro izgledat u Epson ESC P/2 emulaciji
- evo pregled naših šumnika po kodnim stranicama:
Code:
ISO/IEC 8859-2 (u printeru ISO-LTN)
chr  Ž     ž       Š      š      Ć      ć      Č      č      Đ     đ
Hex 017D 017E 0160 0161 0106 0107 010C 010D 0110 0111
Dec 174  190   169   185  198   230   200   232  208   240

Windows-1250 - Win Latin2
chr    Ž     ž      Š      š      Ć     ć      Č      č      Đ     đ
Hex 017D 017E 0160 0161 0106 0107 010C 010D 0110 0111
Dec 142  158   138   154  198   230   200  232   208   240

u printeru Latin2 > definitivno otpada jer nema def. sve chr
chr   Ž    ž    Š    š    Ć    ć    Č    č    Đ    đ
Dec 166  167  230  231  ---  ---  159  ---  ---  ---

u printeru SLOV (Slovenian)
chr   Ž     ž     Š      š     Ć     ć     Č     č     Đ     đ
Dec 064  096  091  123  093  125  094  126  092  124
nikako da ovo poviše ispadne na webu "ravno", kopiraj u Notepad pa "poravnaj" i isprintaj, vađeno iz manual - a Fujitsu printera
- rekla si da itako prije printa vrtiš nekakvu skriptu, probaj napisat svoju verziju konverzije karaktera, u printeru postavi ISO-LTN ili SLOV i prema tome odg. konverziju

Javi rezultat
Nikky je offline   Reply With Quote
Staro 10.01.2011., 14:17   #12
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
Question

OK, hvala . Sad mi treba vremena da probam tu skriptu za konverziju slova preradit jer iz windowsa definitivno neće OK štampat - danas sam probavala, mijenjala emulaciju (a i bila je epson), mijenjela drivere - ništa, razbacuje stupce. Ta štampa je u Oraclu rađena u nekom character modu, i očito oni kontrolni znakovi smetaju windowse (iako nekad nisu ... ).

Jeidno, nije mi baš jasno, ovi kodovi za naše šumnike, ovi brojevi koje si ti napisao, nijedan nije jednak onim brojevima koji meni pišu u dosadašnjoj skripti a koja kao pretvara u win1250 stranicu (valjda je na unixu to drukčiji standard nego na windowsima ... ?) .

Da li nekako mogu npr printeru reć da ispiše znak kojemu je dekatska (ili kako se to već kaže) vrijednost jednaka 142 (a to bi za recimo win 1250 , po onom što si napisao, bilo slovo Ž)?
grandima8 je offline   Reply With Quote
Staro 10.01.2011., 16:54   #13
Nikky
Moderator
 
Nikky's Avatar
 
Datum registracije: Sep 2006
Lokacija: St
Postovi: 22,547
Po ovom gore vidiš da Latin2 u printeru nije dobro definiran, nema sve naše šumnike (zašto - ne znam),
postaviš u printeru da koristi ISO-LTN "slova", neka tvoja konverzija pošalje code 174 za slovo Ž to ćeš i dobit u printu.
Gore sam napisao, kodove sam izvadio / prepisao iz origigi manuala za Fujitsu DL6400/6600 printer.

EDIT:
Mislim da bi trebala imat opciju (makar kroz kakav update na Unix - u) već gotovu tu konverziju u ISO/IEC 8859-2 jer je sada zbog web - a aktualan.
Nisi definirala vezu Unix -> Winsi -> Printer, ali ako su Unix i Winsi na istoj mreži a printer zakačen (share) na nekoj Win mašini onda sami Winsi nebi trebali "smetat" jer Print Job ide preko mreže i spool - era direkt u printer.

Zadnje izmijenjeno od: Nikky. 11.01.2011. u 08:31.
Nikky je offline   Reply With Quote
Staro 12.01.2011., 09:14   #14
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
Question

OK, hvala na pomoći - Idem na varijantu da prepravim tu skriptu na unixu, tj. kreiram drugu, drukčiju, za taj DL6600 printer . Na printeru sam stavila SLOV kodnu stranicu i naša slova (poslana štampa s unixa) dobijem na mjestima znakova @(Ž), ] (Ć), | (đ) itd. da sad sve ne nabrajam. Dakle na unixu je znak @ = 64 decimalno, znak ] = 93 itd itd.
Sad sam trenutno zapela na tome što na SuSE serveru nemam lpt port pa je printer spojen na jedan RedHat server, dan na share i vidim taj printer sa Suse-a ali kad se pošalje štampa, ne izlazi ništa. Dakle s tim vezama se sad trebam bakćat ... . Prvo sam u stvari probala na RedHat-u primijenit tu skriptu koja pretumba štampu ali to ne radi, pa mi izgleda lakša varijanta da sa Suse-a (na kojem skripta radi) šaljem štampu na RedHat (imaoca printera ) .Javim kad konačno proradi .

Pozdrav!
grandima8 je offline   Reply With Quote
Staro 12.01.2011., 11:20   #15
Pupo
Nikad sit, uvijek žedan
Moj komp
 
Pupo's Avatar
 
Datum registracije: Jun 2005
Lokacija: Vallis Aurea / ZG
Postovi: 7,999
Ovim ja udesim epsonov printer kad neće prikazivat naše znakove kad stara printa iz nekog knjigovodstvenog programa. Možda ti pomogne

Nisam to već dugo radio, CNVPRN fajl je za to, a ovaj drugi nemam pojma za šta je, al je bio u istom folderu pa sam oba okačio

http://www.megaupload.com/?d=ND20RZRT
__________________
Sent from AS/400.
Pupo je offline   Reply With Quote
Staro 14.01.2011., 14:44   #16
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
OK, hvala. Skinula sam ali jos nisam stigla probat. U ponedjeljak cu .

Citiraj:
Autor Pupo Pregled postova
Ovim ja udesim epsonov printer kad neće prikazivat naše znakove kad stara printa iz nekog knjigovodstvenog programa. Možda ti pomogne

Nisam to već dugo radio, CNVPRN fajl je za to, a ovaj drugi nemam pojma za šta je, al je bio u istom folderu pa sam oba okačio

http://www.megaupload.com/?d=ND20RZRT
grandima8 je offline   Reply With Quote
Staro 20.01.2011., 14:50   #17
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
Red face CNVPRN

Ne šljaka to meni jer štampa iz windowsa prošvika (poremete se stuoci) , mora se sa unixa slat. A ni slova nisu ok, druge su kodne stranice.
Hvala svejedno na slanju
grandima8 je offline   Reply With Quote
Staro 25.01.2011., 14:31   #18
grandima8
Registered User
 
grandima8's Avatar
 
Datum registracije: Jan 2009
Lokacija: rijeka
Postovi: 27
Proradilo , uz svesrdnu pomoć kreatora programčića kojeg mi je Pupo poslao .
Uglavnom, unix scripta je izmijenjena da transformira naša slova u kodnu stranicu 852, i ta ista je stavljena na printeru i sad konačno radi (poslano s unix-a).
grandima8 je offline   Reply With Quote
Staro 25.01.2011., 15:21   #19
Nikky
Moderator
 
Nikky's Avatar
 
Datum registracije: Sep 2006
Lokacija: St
Postovi: 22,547
Bravo, ništa bez starog dobrog DOS - a (CP852).
Nikky je offline   Reply With Quote
Oglasni prostor
Oglas
 
Oglas
Odgovori


Uređivanje

Pravila postanja
Vi ne možete otvarati nove teme
Vi ne možete pisati odgovore
Vi ne možete uploadati priloge
Vi ne možete uređivati svoje poruke

BB code je Uključeno
Smajlići su Uključeno
[IMG] kod je Uključeno
HTML je Isključeno

Idi na