|
22.06.2009., 00:19 | #1 |
Premium
Datum registracije: Dec 2002
Lokacija: Agram
Postovi: 2,973
|
Hrvatsko - Engleski rječnik (baza od 186.096)
Dosta često mi treba HR - ENG riječnik, automatski prevoditelji koji znaju šta rade su u domeni Star Treka pa često pokrenem mali riječnik koji radi i pali. Nisam uvijek on line (npr. na putu nasred Velebita ) a i ne volim stalno googlat i koristiti on line riječnike, oću neki off line. Vidio stari topic (ovaj) na forumu koji je netko "greškom"? postao pod probleme da dosta vas koristi Bosiljak riječnik i da postoji baza EH.txt koju je napisao dr. Goran Igaly. Pošto koristim taj rječnik, i mada nisam na ti sa programiranjem a niti sa Accsessom ipak sam zaključio kako stvar radi te sam poslao e-mail na Taktika Nova da mi pošalju EH.txt i obrazložio šta namjeravam sa time, i zatim sam u programu koji besplatno na korištenje daje Bosiljak d.o.o. pronašao mjesto gdje je baza i jednostavno je malo opravio i obogatio tako da sada ima 186.096 umjeto dosadašnjih 113.059 (lijep porast od 73.037 više ako uzmemo u obzir da jedan WordTranslator ima svega 45.000 ukupno ) Dakle ekipa iz PCX zna ko sam mada me jako dugo nije bilo po forumu i ne znam jesam ili nisam moderator za sve što sam nekad bio pa ako se oni slažu da nisam prekršio nikakva autorska prava i narušio nečije intelektualno vlasništvo samo neka me PMaju da li da postavim link na novu bazu (13,9 MB) jel mislim da dosta ljudi bi to interesiralo i mnogi bi koristili. Još jednom sav trud za aplikaciju i sakupljanju riječi ide gore pobrojanim pojedincima i tvrtkama, moje je bilo to samo spojiti u cijelinu. Napišite da li želite i da li se slažete da PCX to postavi na svoj server da slobodno skinete, a i ako se "kolege" iz uprave PCX slože sa time postupak kako postaviti novu bazu i baza slijede. |
22.06.2009., 10:24 | #2 |
Premium
Datum registracije: Jun 2005
Lokacija: Slavonski Brod
Postovi: 2,865
|
LICENČNI SPORAZUM: Program Englesko-hrvatsko-engleski rječnik potpuno je besplatan za korištenje i ne smije se prodavati drugim privatnim ili pravnim osobama. Možete ga umnožavati i distribuirati drugim osobama. Bosiljak d.o.o. ne daje nikakvu garanciju na program i ne odgovara za nikakvu štetu nastalu korištenjem ovog programa. Svakako jer koliko vidim nikakva zapreka ne postoji
__________________
Ne svađaj se sa budalom jer će te spustiti na svoju razinu i pobijediti iskustvom |
|
|
Oglas
|
|
22.06.2009., 17:04 | #4 |
Premium
Datum registracije: Dec 2002
Lokacija: Agram
Postovi: 2,973
|
Prvo trebate skinuti rječnik sa orginalnom bazom od 113.059 riječi koji možete naći OVDJE nakon što instalirate tu verziju iz 2003. (malo će vas gnjaviti da se pokušavaju instalirati starije file preko novijih samo kliknite Keep ove koje imate i to je to) ... Sada imate instaliran riječnik i on završava ako je sve bilo po defaultu na C:\Program Files\Rjecnik i sada tamo morate pronaći mapu Data, unutra postoji Rjecnik.mdb ... e to je stara baza koju treba zamjeniti sa OVOM mojom novom i to je to. Moguće je ako se nekom da skinuti instalaciju i u njoj u Rjecnik.CABu samo izmjeniti Rjecnik.mdb i onda se odmah instalira nova baza riječi ali to je zadiranje u tuđe programiranje pa ćemo ovako "seljački" ostaviti BTW ne znam šta je programu ali NEMOJTE kliknuti na popis riječi koje ponudi na hrvatskom jel iz nekog razloga onda ih pomakne pod engleski ... po engleskom ispisu možete klikat koliko god vas volja ... to je jedina mana koju sam skužio ali mislim stvar je mala, radi i pali ... Eto kažem samo ne kliknut na riječi koje su ponuđene ispod Hrvatski ali ako vam treba scrolat prema dole ili gore ponuđene hrvatske riječi jel je preveliki izbor imate kliznik sa desne strane i to radi tako da nije neki bad. Zadnje izmijenjeno od: Black Dragon. 22.06.2009. u 17:15. |
22.06.2009., 17:20 | #5 | |
Premium
Datum registracije: Feb 2006
Lokacija: Zagreb
Postovi: 2,535
|
Citiraj:
__________________
i5 2500k / asrock p67se / 4x4gb DDR3/ samsung evo 250gb ssd / 2 tb wd hdd / Gigabyte windforce GTX 950 / super flower 650w / CM 690 |
|
28.06.2009., 13:50 | #10 |
Premium
Datum registracije: Nov 2006
Lokacija: Zagreb
Postovi: 91
|
hvala! |
|
|
Oglas
|
|
28.06.2009., 14:35 | #11 |
^_-
Datum registracije: May 2006
Lokacija: Zagreb, Dubrava
Postovi: 311
|
Black Dragon, hvala puno za ovo. Bas mi je tak nesto trebalo. Idem odma slozit to. Jer koristim bosiljkov offline rječnik više godina i super je zbog sučelja, jednostavnosti, i mogućnosti manualnog umetanja novih riječi. No nije super zbog sadržaja, nimalo. Više puta me razočarao jer kad npr. gledam film strane produkcije sa eng. titlovima većinu riječi znam, a one koje neznam ili ih uopće nema u bazi rječnika ili su prevedene jako loše: prepisane samo bez engleskih slova (xyqw) i dodan hrvatski sufix.
__________________
|
14.05.2015., 10:40 | #12 |
Registered User
Datum registracije: Jul 2014
Lokacija: zagreb
Postovi: 3
|
Najviše mi treba njemački prijevod , tako da super što sam naletio na ovu temu. Nadam se da će mi pomoći. |
|
|
Oglas
|
|
|
|