Najbolje bi bilo da skineš bilo kakve titlove za taj film. Onda, ak vidiš da je prijevod usklađen s filmom, sam prevodiš dalje. Ak nije, probaš ga uskladiti ukoliko razumiješ jezik barem djelomično. Ako ne, onda odabereš opciju da ti uskladi po prvom i zdnjem tekstu (Timings>Adjust>Adjust subtitles) i velike su šanse da će titlovi biti usklađeni s govorom. Onda prevodiš i nakon toga samo poštelaš sve do kraja i to je to.
No, nemoj misliti da će prevođenje na suho s bilo kojim programom biti lak posao.