Ma ne , ja sam do sad prevel svega 7 filmova. I to samo delam onda kad nemrem nige najti prevod.
a inače mi služi da malo popravim rječi ( neznam kak vi ali ja baš ne bolim srpske prevode ili kad neko namerno nekaj nutra doda svojega) i da mogu pomeniti fps od titlova tak da se prevod poklapa sa filmom i slične stvarčice
