Citiraj:
Autor Dr. Olja
You can use croatian translation for Slovenia, Bosnia & Serbia, now and for Monte Negro, they understand us :-)
|
Serbia and Bosnia and Harzegovina maybe, but Slovenia hmmm I think not, because between Croatian and Slovenian there is a big difference.
Also, my general affirmative suggestion about languages and translations in this Ex Yugoslavia area would be:
Please, be careful about differences in languages, because there are still lots of open war wounds around and for general welfare it is very good to pay attention on lots of tiny details and differences between local languages. I personally love all languages and all good people here and around the world, and I am sure that majority of people in this forum feels the same, and there is no problem reading and using some software or other thing in Serbian, Macedonian etc., but I think that it would be better to translate if it is possible, so everybody can be satisfied.
EDIT: Sorry, I forgot, I can offer my help in Serbian (

Serbian is easy because there is a big similarity with Croatian, so that would not be a big help

) and for Slovenian I am not so sure...maybe someone else.