View Single Post
Staro 10.07.2006., 08:28   #5
Bubba
E Pluribus UNIX
Moj komp
 
Bubba's Avatar
 
Datum registracije: Oct 2002
Lokacija: M82
Postovi: 6,753
Citiraj:
Autor Broken Arrow
OT: opet ja sa kritikama u vezi hrvatskog jezika...
Mani se corava posla na krivim mjestima, jer ti ne ide...

Citiraj:
ovaj tvoj naslov na hrvatskom nema nikakvog smisla, "varenje aluminija"...
Naravno da ima.

Citiraj:
varenje na hrvatskom znači probavljanje, vari se hrana u želucu...
I uz to, znaci i kuhanje kao i spajanje dijelova metala pomocu toplinske energije.

Citiraj:
u nekim drugim državama riječ varenje znači kao na hrvatskom zavarivanje ali to ne prolazi unutar hrvatskog jezika...
Vidis koliko si neuk i zatomljen... zapravo ne znam ni cime, a vjerojatno ni ti, no nije ni bitno. Au contraire, varenje u srpskom, ako si to imao konkretno na umu, sluzbeno znaci kuhanje i probavljanje, docim je elektrolucno zavarivanje (nacin varenja koji je najrasireniji) znan kao "viklovanje", primjerice.

Citiraj:
znači da bi po hrvatskom naslov trebao biti "zavarivanje aluminija" ...
Ne, ne bi. Interesantno je pak da te naslov koji je meni odmah upao u oko: "ASUS A6Jm serija – Zvanična igračka platforma lige ESWC" koristi rusizam duboko integriran u srpski jezik (hrvatska rijec bi, dakako, bila "sluzbena")...
__________________
https://2.71828182845904523536028747...966967627.com/

Programer
Rok od dva mjeseca u stvari znači četiri, ali nikako ispod šest.
Bubba je offline   Reply With Quote