Ima podršku za hrv. znakove, ali ne postoji još verzija firmwera sa kojom možeš na pio 380 ručno učitavat titl. Po meni nedostje mu ručno učitavanje i podrška za ugrađene titlove u ogg. filmovima. Titlu možeš povećavati font, podržava trenutačno što se slike i zvuka tiče sve što ti može pasti pod ruke osim mkv. fajlova. Sve te krasote za titlove dobiješ tek sa neslužbenim firmwerima, a ovaj tvoj grundig je prvi za kojeg čujem da ih podržava iz tvornice, pa ti predlažem da možda probaš na softpediji pitat jel misli njega netko sređivat, a možda je i sređen samo ja živim u neznanju. Od pio modela (opet sa neslužbenim jel) sve što ti treba od titlova podržavaju tek 575/470 modeli, ali kako sam već napisao nema ih više za nabavit. Evo ti i link na faq za pio playere:
http://www.pioneerfaq.info/
EDIT: za tu minimalnu razliku između naziva titla i filma nisam siguran da li će ga učitat, provjerim, pa ću ti javiti.
EDIT2: Evo provjerio, stavio sam Finding Nemo.avi i Finding-Nemo.sub i nije učitao...