A ćuj, priznaj da je razlika "inglis" ili chunga - lunga hieroglyphic

Dao sam ti prijedlog kako da to odradiš, a zapravo to ekipa sama napravi za tebe,
neka je / postavi da je lng file unicode formata (umjesto ansi vulgaris),
u samom programu (ako već nisi) da su svi "string - ovi" Lucida Sans Unicode ili Tahoma font sa Unicode igrokazom,
(kao i obično) Arial Unicode MS isto igra ali ima grešaka na "dvokarakter" znakovima,
vidi:
http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_typeface
http://en.wikipedia.org/wiki/Lucida_Sans_Unicode
http://en.wikipedia.org/wiki/Arial_Unicode_MS
sve ovo te dovodi u potencijalne probleme a pogotovo u portable ili BartPE i sličnim okruženjima radi toga jeli taj i taj font kojeg odabereš dostupan / instaliran,
baš gledam i ovaj Arial_Unicode nemam ni na sys pa tako ni na BartPE / Reatogo, sad ga iskopao negdje na netu,
dok Lucida_Sans_Unicode (font file l_10646.ttf) je tu i nema blema
...
