Ja jedino ne toleriram zamjenu č i ć, ili višak - nedostatak ije, je...
Ostali slangovi, narječja, pisanje sh, w, scz me ne dira, kao i gutanje slova ili neke izmišljene - naravno ne gramatičke riječi ili sinonimi.... ili miješanje hrv-eng.
Jedne od mojih: mečnem, denem, rinem, puknem.... gutanje: gledo, piso, guro, spavo, probo, instaliro, oću, poso, neznam (neda mi se stiskat enter, i u školi sam imao problem ko klinac sa pisanjem neznam i to mi je ko neki zaštitni znak danas, iako u dopisu, e-mailu ne znam uvijek pišem pravilno) itd.itd.itd, bla bla bla, etc....
Žiwili!