10.01.2009., 00:46
|
#8
|
Premium
Datum registracije: Aug 2007
Lokacija: Histria
Postovi: 1,239
|
Citiraj:
Autor pinkskin
Imaš tamo na lijevoj strani framerate filma i prijevoda, i staviš ih da su isti. Onda dvoklikneš na prvi prijevod (prvu rečenicu) i pogledaš ako ti počinje kad počinju pričat, onda stisneš tipku S, otvoriš tab Simple i upišeš vrijeme prvog priijevoda, onda odeš na kraj prijevoda i dvoklikneš na zadnji prijevod i pogledaš vrijeme i uneseš to vrijeme tamo gdje si unjeo vrijeme za prvi prijevod samo pod Last spoken time. Onda klikaš na određene prijevode i vidiš dali ti se slažu sa filmom, ako se neslažu onda odeš do dijela u prijevodu koji je ok pa obrišeš onaj dio do kraja, ovaj dio spremiš i klikneš Undo i obrišeš onaj dio koji si spremio, i tak ideš po redu. Kad završiš prvi prijevod onda tak sa drugim i trećim i četvrtim. Onda uzmeš sve dijelove i spojiš ih i opet pregledaš dali sve valja.
To je ukratko.
|
Zajebano.
|
|
|