![]() |
Skidanje titlova s DVD-a
1 privitaka
s kojim programom mogu lagano skidat titlove s dvd-a???
napravio sam x vid iz dvda ali još trebam titlove izripat...neznam kako! ne želim mijenjat titlove...kao u nekim programima..samo ih skinut u *.*.sub ili *.*.txt pomagajte!!!!:confused: |
novi si ovdje pa ti ovo nećemo uzeti za zlo. dobro je pitanje ali dajte ljudi to malo suptilnije izvodite.
|
Re: Skidanje titlova s DVD-a
Citiraj:
Ovdje imas jedno kratko uputstvo :D |
Vobsub sve automatski napravi
|
Citiraj:
|
A vidi stvarno krivo skuzil post!:beer: . onda Subrip ali biti ce zezancije sa mnogim slovima tipa "I" ili "l". i sl. stvarni al malo strpljenja i eto. ja odustao od njega samo zato kaj rucno kasnije moras prepravljat ali zato vobsub jesdnostavno to rijesi.
|
Citiraj:
|
|
Citiraj:
|
Citiraj:
Ako je kvalitetan izvor onda i nema toliko problema ali zna biti svega :D EDIT: Zaljepit titlove u film? NEEEEEE :fuming: :fuming: :fuming: |
stvar je u tome šta sam ja već pokušao s tim subRipom ali je programčić naporan...treabaš svaku rečenicu ponovo napisat...dosadno za poludit...
pokušat ću s drugim program... by the way...tnx! |
Citiraj:
|
E sad sam se sjetil zake su ti titlovi tak veliki ispali. ti si vjerojatno sve jezike stremao pa su zato tak veliki ispali takvi mogu biti i 50 mb. ali ak oznacis samo Hrvatski onda ti za film 3h sa brbljanjem max 5 mb. prosjek je nekih 3 mb.
A zake ne titlove na film? pa skoro isti vrag! |
1 privitaka
Kao prvo totalni je grijeh ljepiti filmove na film. Nema više fonta, položaja, boje:D itd...
Subripom napravim posao kak kaže Costa za par minuta, + u hr word na spell chek i gotovo. Gade mi se titlovi skidani s neta koji imaju grešaka, nebuloza, kasne žure....ma ono. Kaj se tiče ostatka priče ima on dosta opcija, za promjeniti "1" i ostalih tričarija u I itd... |
E sad kad si spomenuo Tor jel bi mi mogao na mail poslati file u kojemu je u wordu spelling za hrv. jezik.
Kaj se tice ljepljenja titlova pa ja si ih prije nariktam kak mi pase pa vise nemam sa time glavobolja uvjek su tu i ciao. |
znači netrebam sve rečenice i sva slova ispisat???
|
Citiraj:
Blade, imam HR verziju officea i nemam ni pojma jer se to negdje može izvuči:confused: Nikad mi ni nije palo na pamet, ak znaš kako i gdje javi pa ti dam... Baš mi se i neda kopati sada za tim. |
Napomena za Vobsub!
I u njemu možeš dobiti tekstualne titlove, a ne samo onako kako je na DVD-u. Prvo ripaš titl na disk, a onda ga otvoriš u Vobsub-u i sačuvaš kao npr. MDVD format. Za ripanje titla koristim Robot4Rip + Vobsub. Možeš naći više o tome naDoom9 |
Citiraj:
Aj'd mi posalji jeda na mail. Ali samo ako je ispod 100KB :D Bl@de, usput mi i ti posalji svoj mail :D |
1 privitaka
hvala dečki,skužio sam sub rip...ustvari,to je ful jednostavan
program,utipkaš sva slova i znakove koja te trazi 1. pt i sejvaš ih kao file za drugi put kad ripaš titlove... !!! usput..za informacije...evo vama jedne "sličice" uživajte:beer: edited by gpremec |
Ajd fala bogu, nema više sličica.
|
Citiraj:
|
Citiraj:
|
Nego, postoji razlika između erotske i porno fotke. Ja je još uvijek tražim:D
|
Citiraj:
|
Jel ima tko od vas da studira slučajno ekonomiju, osim Sky-a, pa da se nađemo u kefi, i da popričamo o ovakvim stvarima? :D
trebam neka uputstva o kojima se ovdje naravno ne smije pričati... ili na mail ili slično... tko je najupućeniji? |
Citiraj:
|
Sva vremena su GMT +2. Sada je 16:38. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 1999-2024 PC Ekspert - Sva prava pridržana ISSN 1334-2940
Ad Management by RedTyger