engleski, prijevod...
Bok svima,
sorry što upadam kao izvanzemaljci, ali imam jedan engleski termin za kojeg nisam sigurna što je, a glasi: "organic apple cider vinegar" Može li mi netko objasniti što je to točno kod nas? Hvala... :goood: |
Organski jabucni ocat ?!
|
Citiraj:
Ima li još nekoga da potvrdi? |
jabučni ocat točka.
preseravanje s 'organskim' i istoznačnim riječima ignoraj.. |
Citiraj:
|
dižem temu iz prahistorije + za koju znam da nije baš forumaška, no, trebala bi mi pomoć i to dosta brzo... imam pismo preporuke na engl jezik, sada bi to trebao prevesti na hrvatski jezik (da bude ekvivalent jedan drugome, a da opet ne bude doslovno prevedeno ko šta bi ja preveo ili google prevoditelj), ako neko može uskočiti od forumaša upomoć, zahvalan bi bio do neba! ovako nekako slijedi tekst (može i prijedlog za poboljšati ovaj engl letter of recommendation):
Citiraj:
|
Sva vremena su GMT +2. Sada je 19:32. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 1999-2023 PC Ekspert - Sva prava pridržana ISSN 1334-2940
Ad Management by RedTyger