![]() |
Citiraj:
100 puta sam rekao da može bit super mod, ali ako se ruši, trza i kuburi, nemam što gubit vrijeme na takve poluproizvode. Još kad bakica kaže da pola toga obećanog nema, nikako nemam volje za taj misery sa moddb-a :thumbdown: |
Za one kojine mogu pokrenuti Misery 2. Bio na službenom ruskom forumu Stalkera. Napisali: dekompresiraj part 1 i 2. Iz drugog u prvi prebaci texture. Stavi gamedatu u direktorij igre. Pokreni zatim MISERY2.0 setup.exe, odredi putanju gdje ti je snimljen COP. Na kraju Stalker-COP.exe označi kao run as administrator. Sve to lijepo napravio i šipak, ne pokreće se. Srećom napravio backup igre (instalacija promijeni dijelove bina i direktorija). Vratio na staro, ostavio i stari Stalker-COP.exe i ušao u igru normalno. Ne treba ni ono run as administrator. Izgleda da je najbolje početi kao snajperist (nešto bolja oprema) jedino ne znam što mu nisu dali neki bolji snajper a ne Mosin i 1. svj. rata. Frajer je po činu bojnik a pošalju ga u Zonu ko sirotinju. Ja sam '91. imao nešto moderniju pušku (M48) ha, ha. A bio sam običan vojnik.
|
Citiraj:
|
Citiraj:
|
Evo patch izlazi 7 kolovoza,ali ja clean unistall i install i sad radi ok sve nema rušenja(i da skinuo ponovo ali sa moddb linka http://www.moddb.com/mods/stalker-mi...light-quickfix preporučam jer sad radi ok.btw ostavljam mod za jesen/zimu prevruče za igrat i nemogu se uživit :)Eh da zna neko nekakav fix za ovo?dolje desni kraj ekrana http://i.imgur.com/4LDqbkZ.jpg?1
http://i.imgur.com/s1jYnbu.jpg?1 |
ja neznam kak tebi radi a meni ne. e taj problem mi izgleda kao da ti se grafa grije pa eror pixele izbacjue.
nadam se patchu! |
Citiraj:
|
Citiraj:
da je odma imo naj pušku i odjelo bil bi u igri presumnjiv em bi nama (nekima igra bila prelagana) :chears: |
Citiraj:
|
Citiraj:
|
Citiraj:
Takav lik i godina radnje ne prolazi bez kakve pucaljke tipa Vintoreza ili barem 74-ke. Kakve repetirke, ta je zemlja radila Typhoon klasu podmornice, pa ne bi baš glavni likovi iz igre s tog područja skakutali okolo k'o Kozaci u medvjeđem krznu s kopljima i praćkama. :D |
Vratio se nakratko. Ako netko želi igrati drugačijeg Stalkera treba odigrati 'Dolina Šorohov'. To nije ustvari mod nego zasebna igra kojoj kao temelj služi COP. Područje doline je nešto potpuno novo, nema ga ni u jednom modu. Geografski je zapadno od Zatona. Stalkera Maksa šalje barmen Bradonja sa 'Skadovska' u dolinu da mu pronađe izgubljene prijatelje koji su otišli u potragu za spec. artefaktom. Itd, itd. Igra je zanimljiva, bez bagova, bez trzanja i ostalih nedaća. Poprilično teška. U raru je 191mb ali se bome ima što igrati. Jedino što su titlovi ruski. Ja sam je inače u potpunosti preveo. Ako je netko želi skinuti link je https://disk.yandex.ru/public/?hash=...c%3D&locale=ru.
|
Citiraj:
|
Molim te, koristi interpunkcijske znakove jer ovo je užasno teško čitat.
|
Zamolio bi kolegu forumaša Bakicu ako želi dati prijevod moda 'Dolina Šorohov' ovdje na forum jer izgleda da je mod vrlo dobar ali teško ga je igrati bez prevedenih dijaloga. Jednostavno nemoguća misija. A u vezi Misery 2 moda mislim da je isto dobar za odigrati naročito black road jer igra ima potpuno drugačiju perspektivu i jednostavno te tjera da se igra potpuno na drugačiji način u smislu preživljavanja u zoni. Istina je da ima nekih bugova i nelogičnosti ali za prave fanove serijala stalker to ne bi trebala biti velika prepreka da probaju odigrati a možda bude i nekih patcheva pa se poprave neke stvari.
|
Citiraj:
|
Dobro znači posao je u tijeku :D ja sam probao igrati taj mod ali jednostavno nemam nikakvih dijaloga samo nekakvi brojevi skripta ili adresa za liniju teksta pa onda klikam napamet i to nema smisla. I kod markera za zadatke na mapi ne piše ništa samo nekakvi brojevi.
|
Citiraj:
|
Citiraj:
|
Fora je ova dolina šorohov, thx i za prijevod.
Inače nije mi jasno zašto baš s.t.a.l.k.e.r. mora biti pošteđen DLC madness-a. Pa tu bi pokupovao sve živo kada bi izdavali dodatne mape i oružja. Ili da barem ima više ovakvih modova s novim područjima. Ostali fpsovi su u usporedbi nekako plastični, jadni, nemaju tu atmosferu i genijalnu balistiku oružja :( |
Stalkeri, trebam pomoć (prijedlog). Zadnjih pet godina prevađao sam stalkersku trilogiju i mnoge modove s ruskog i engleskog iako sam samouk u tim jezicima, ali snašao sam se. Prijevod COP-a odgovara mi u 98% Miserya. Trebam prevesti nešto novih odijela, oružja i neke opreme. Ne mogu se odlučiti koji prijevod bi najbolje odgovarao za 'Black Road' (Crna cesta, crni put, tamna cesta), zatim 'Assaulter' (napadač, jurišnik) i 'Recon' (izviđač). Hvala!
|
Black Road - ovisi o tematici. Ako je u ulozi mjesta, lokacije, onda crna cesta, a ako je u ulozi nečijeg života, sudbine, ili osobnog značenja onda crni put (nikako tamna cesta :D).
Assaulter - napadač Recon - to ne znam. Izviđač ili snajperist, ali s obzirom da u igri vjerojatno za snajperista se baš kaže "sniper", bilo bi bolje da se prevede u izviđača. Ako npr. postoji negdje dijalog ili nešto gdje se spominje "sniper platoon, group of snipers, itd.", bilo bi glupo da se i Recon tako prevodi ako već igra po defaultu odjeljuje jedno od drugog. Jbg, kada na hrvatskom jeziku večina pojmova jako glupo zvuči :D Ne možeš si pomoći :D |
Citiraj:
|
Citiraj:
|
Citiraj:
Ja npr. ne bih nikada mogao stalkera ili skoro bilo koju drugu igru na hrvatskom jeziku igrati. Isto tako na kompu nemam ništa na hrvatksom jeziku. Ne snalazim se u tome. Imao sam jedno vrijeme jedan antivirus na hr jeziku i ja nisam neke najosnovnije alate mogao pronaću u AV-u :D Jednostavno mi je prečudno puno riječi ili termina vidjeti prevednih na hr jezik i ne razumijem ih ili mi jako smetaju. Pa jel ti znaš koliko glupih prijevoda stranih riječi ima na hr jeziku? Haha, pa da pričamo točnim hrvatskim jezikom, tj. točnim hr prijevodima, iz područja tehnologije i informatike ne bih sa nikime mogao ozbiljan razgovor voditi. Koliko netko tamo na tako visokoj poziciji može biti glup da takav prijevod određuje za jedan jezik. Jedna zgoda s faksa, prof. iz programiranja mi se služio baš hardcore hr jezikom, znači riječima, prijevodom i ne moram ti ni pričat koliko to grozno zvuči i glupo. Još kada je te svoje notacije uvodio u programiranje, o jbmt, rage quit. Svaka čast bakici što ima volje toliko truda u to ulagati i vjerujem da puno ljudima malo olakša igranje. Mom starom bi :D Lud je za stalkerom i utrošio je ogromno puno sati u igru :D Ali on ima ruski jezik u malome prstu pa igra na ruskom jeziku što mu još više poboljša atmosferu igre. |
Stari ti piči po stalkeru :D ? Svaka čast :D:D
|
U svezi prijevoda na hrvatski stalker uopće ne zvuči loše. Kad sam preveo igrao sam igru i po više puta i usklađivao prijevod po potrebi. Veliki dio odnosi se na vojnu terminologiju, a ona mi kao časniku hrvatske vojske i nije baš nepoznata. Misery 2 najvjerojatnije ću prevesti, ali neću baš igrati jer mi osobno smetaju neke stvari. Npr. u opcijama moda postoji mogućnost isključenja nišana, a tu neka neka mala točkica. E, velika promjena ako to isključim. U redu, netko će reći da je ovako realnije, ali ovo je igra. Osim toga do sada se moglo po boji nišana znati je li netko neprijatelj ili prijatelj. Bože moj, u ratu mi je bilo lakše. Mi na jednoj strani, a oni mamlazi na drugoj. A u igri dođem do tipa, a on puf po meni.
|
Ako netko igra 'Dolinu Sorohov' i ne pojavljuju mu se titlovi neka u notepadu napiše ovo [string_table]
language = rus font_prefix = ;_west ;_cent To spremi kao localization.ltx . Zatim otvori gamedata\configs i tu kopira. Nažalost autor moda nije to napravio, a ja skoro zaboravio (kad sam malo na ovom modu, pa na nekom drugom) da sam to morao napraviti. |
Hvala puno na trudu, iako ja moram malo odgoditi daljnje isprobavanje modova jer mi izgleda grafa mora na reklamaciju, malo offtopic :-)
|
Citiraj:
|
Sva vremena su GMT +2. Sada je 16:51. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 1999-2024 PC Ekspert - Sva prava pridržana ISSN 1334-2940
Ad Management by RedTyger